Translation of "ore perche" in English

Translations:

hours because

How to use "ore perche" in sentences:

Siamo indietro di cinque ore perche' un'idiota ha rotto la macchina.
We lost five hours cos some idiot broke the machine.
Ci sono volute ore perche' Summer ne scegliesse uno.
It only took Summer five hours to pick it out.
La maggior parte della sostanza e' stata espulsa dall'utero ma, normalmente, ci vogliono almeno 72 ore perche' fuoriesca del tutto.
Most of the matter's been expelled from your uterus, but it usually takes about 72 hours for everything to work its way out.
Visto il numero di mojito che si sta scolando alla festa, direi che ci vorranno almeno tre ore perche' riprenda coscienza.
Well, given the number of Mojitos she's knocking back at the party, I'd say it's gonna be at least three hours before she's even conscious.
Serviranno sei ore perche' l'energia ritorni.
It's going to take six hours for the power to come back online.
Basteranno un altro po' di ore perche' il tuo corpo si stabilizzi.
It's just gonna take a few hours for your body to stabilize.
Oppure: "La mia signora si e' lamentata per due ore perche'... alla drogheria non le hanno preso dei coupon scaduti.
Right, my old lady bitches for 2 goddamn hours about how... they don't take expired coupons at the grocery store.
Siamo convinti che l'S.I. potrebbe uccidere ancora nelle prossime 24 ore, perche' c'era un testimone che l'ha visto.
We're predicting that the unsub may take another life in the next 24 hours, because there was a witness who saw him.
Se il matrimonio non ci sara' se non fra 5 ore, perche' indossi il tuo vestito?
If the wedding isn't for another five hours, why are you wearing your dress?
Mio padre aspetto' mio fratello per quattro ore perche' arrivava da Boger City.
My father waited 4 hours for my brother to get here from Boger City.
Ci vollero solo 45 minuti per arrivare al lago, ma sembrarono 3 ore perche' Randy cambio' le parole di tutte le canzoni che passavano in radio con "Pinky, Pinky, Pinky, Pinky".
It only took us 45 minutes to get to the lake... but it felt like three hours, 'cause Randy changed the lyrics... of every song on the radio to "Pinky, Pinky, Pinky, Pinky. "
Quindi... ho guardato le riprese delle telecamere di sorveglianza nelle ultime cinque ore, perche' ero curiosa di sapere cosa avessero registrato.
Okay, so I started cycling through a bunch of surveillance cameras for the last five hours... because I was curious to see what they recorded.
Devo solo aspettare un paio d'ore, perche' la mia fidanzata pensa che io sia in bicicletta, e non posso farle sapere che l'ho persa, perche', guarda caso, costa molto di piu' di quanto le abbia detto.
I just need to kill a few hours, 'cause my fiancee thinks I'm out on a bike ride, and I can't let her know that I lost my bike, which, incidentally, costs a lot more than I told her it did.
Si', si', ma servono anche dalle 12 alle 24 ore... perche' il sapone si solidifichi e si assesti.
Wow, that's fast. Yeah, yeah, but add on to that 12 to 24 hours for the soap to actually harden and set.
Non ci faremo uccidere nel tentativo di risparmiare sei ore, perche' sappiamo che lei e' li' e sta bene.
We're not gonna get killed trying to save six hours, 'cause we know she's there and she's safe.
La situazione e' questa, non mangio da 24 ore, perche' ho scoperto che il servizio in camera non funziona all'esterno.
Well, here's the thing. I have not eaten in 24 hours... because it turns out that room service does not deliver outside the hotel.
Certo, cosa che non fara' per le prossime otto ore, perche' l'hanno sedata per assicurarsi che dormisse.
Yeah, which won't happen for another eight hours because they sedated her to make sure she got some sleep.
L'altro giorno abbiamo litigato per tre ore, perche' ho usato l'asciugamano per pulirmi la bocca, quando ero ancora sporco di dentifricio.
The other day, we got into a three-hour fight because I used a towel to wipe off my mouth while there was still toothpaste on my face.
Russ diceva che, se io fossi stata rapita, sarei stata rilasciata in meno di tre ore, perche' non avrebbero sopportato la puzza.
Russ used to say that if ever I was kidnapped, I would be released in under three hours because they couldn't stand the smell.
La festa iniziera' tra due ore, perche' hanno gia' acceso le candele?
Haunted house doesn't even start for another two hours. Why would they light all the candles?
Che ti sia chiara una cosa... e' questione di ore perche' passi la cometa e sia la fine per noi.
But understand this... there are mere hours before the comet is gone and our time passed.
Non ho viaggiato 8 ore perche' mi stavi deludendo.
I didn't drive eight hours 'cause you were failing me.
Ha detto che l'operazione durera' 7 o 8 ore... perche'... la pallottola ha perforato un rene.
the surgery will take around 7 or 8 hours... because the bullet reached the kidney.
Mia madre dice che il travaglio e' durato 36 ore perche' sono uscito dalla pancia cosi'.
My mother says labor with me took 36 hours Because I came out of the womb like this, "hello!"
Ci vogliono da alcuni minuti a diverse ore perche' l'infezione si sviluppi.
Within minutes or hours, the virus spreads through the body.
Temo di doverla trattenere per 72 ore, perche' e' un pericolo per gli altri.
I'm afraid I have to hold you for 72 hours for, uh, being a danger to others.
E ci sono volute poche ore perche' tutto svanisse.
It took a few hours for it all to disappear.
Possono anche volerci delle ore perche' sintomi, come questo sfogo, compaiano.
It can take several hours For symptoms like this rash to appear.
Sto solo dicendo che se il coach vuole che ci alleniamo per quattro ore, perche' non possiamo prenderci cinque minuti per bere una birra ghiacciata?
All I'm saying is that if the coach wants us to have a four-hour practice, why can't we have five minutes to drink a cold beer?
Non puo' aver viaggiato piu' di due o tre ore, perche' la giacca e' ancora bagnata.
But she can't have travelled more than two or three hours because her coat still hasn't dried.
Qualche volta mi sveglio nel bel mezzo della notte e non riesco a dormire per ore, perche' ho paura di aver fatto la diagnosi sbagliata.
Sometimes I wake up in the middle of the night, and I can't sleep for hours because I'm worried I got the diagnosis wrong.
Sono sotto osservazione per ventiquattro ore perche' mi hai quasi ucciso!
No. I'm under 24-hour observation because you almost killed me!
Basandosi sul flusso di perdita e sulla dimensione del bungalow, ci sarebbero volute due ore perche' diventasse letale.
Based on the flow rate and the size of the cabana, it would've taken about two hours for the propane to become deadly.
Ci vogliono dalle due alle quattro ore perche' lo stomaco si svuoti.
Takes two to four hours for food to clear the stomach.
Non ho sgobbato in cucina per otto ore perche' voi ve ne andiate via per dimostrare una convinzione inutile che non servira' altro che a far star male la meta' di noi!
I did not just cook for eight hours so you people could run off to prove some asinine point that's only gonna make half of us feel bad!
Ok, ci vogliono otto ore perche' questo documento venga elaborato, se lo inviamo domattina, il nostro ospite a sorpresa potrebbe apparire entro il tramonto.
All right, it takes eight hours for this form to be processed. If we file it tomorrow morning, our surprise guest could show up before nightfall.
Devo stare a digiuno 24 ore perche' domani devo fare una colonoscopia!
I can't eat for 24 hours 'cause I have a colonoscopy tomorrow.
Secondo il medico, Jen non puo' viaggiare per altre 48 ore perche' ha una gastroenterite.
According to my doctor, Jen can't fly for 48 hours because she has a stomach virus.
Li abbiamo mescolati e stanno cuocendo, ma ci vogliono 16 ore perche' sia pronto.
We have them mixed, and they're cooking, but it takes 16 hours for it to be ready.
Intendo dire che dormira' per le prossime sette ore, perche' in Giappone e' notte.
I'm saying that he's sleeping for the next seven hours, because it's after midnight in Japan.
Rimanete svegli e vivi nelle prossime otto ore, perche' ci sono guai in vista.
Stay awake and alive for the next eight hours, 'cause something bad's coming.
1.1473340988159s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?